AA
Le devant - Przod samolotu
Le côté - Bok
L'arrière - Tyl
Hélice arrière - Tylne smiglo
_______________________________________________________________________________
AB
Les durites à remplacer - Troche roboty
Les rustines sur le système du dégivrage - Detka juz byla naprawiana
Des éclats de peinture - Troche do podmalowania
... et encore des éclats - ... i jeszcze troche
_______________________________________________________________________________
AC
L'avionique est d'origine - Przyrzady lotu sa sprzed 30tu lat
_______________________________________________________________________________
AD
Vol de Seattle - Lot z Seattle
Problème avec des magnétos - Powazny problem z motorem
_______________________________________________________________________________
AE
Ici on lui mettra une avionique moderne - Tu mu zainstaluja nowe oprzyrzadowanie
... et ce n'est pas simple! - ... a to nie latwe!
_______________________________________________________________________________
AF
Vol d'essais. - Probny lot
_______________________________________________________________________________
AG
Et on recommence... - I spowrotem de warsztatu...
On lui remet le nez. - Przykrecaja mu nos.
Le chauffage ne marche pas bien - Problemy z ogrzewaniem
_______________________________________________________________________________
AH
Manhattan
Columbus Day - L'Italie est à l'honneur - Pod znakiem przyjazni z Wlochami
New York
Ground Zero - Travaux - Odbudowa
Ecureuils - Wiewiorki
_______________________________________________________________________________
AI
Premier vol dans mon avion - Pierwszy lot moim samolotem.
_______________________________________________________________________________
AJ
Shefferville - La nuit dans le hangar - Noc w hangarze
Au fond le village. - W glebi miasteczko.
_______________________________________________________________________________
AK
Iqaluit. - La Tour - Wieza.
Le plein à partir des barrils. - Tankowanie z beczki.
_______________________________________________________________________________
AL
Une partie de l'équipement de survie - Czesc ekwipunku
_______________________________________________________________________________
AM
Le canot que j'ai trouvé en location - Lodz dmuchana ktora znalazlem na wynajem.
_______________________________________________________________________________
AN
Iqaluit - Un chantier de construction d'un immeuble... - Budowa nowego domu...
... qu'il suffit de peindre ensuite. - ... ktory potem wystarczy pomalowac.
Iqaluit - Les maisons ne sont pas posées au sol. - Domy buduje sie w powietrzu.
Iqauit - La beauté de l'architecture locale. - Piekno tutejszej architektury.
A visiter absolument! - Koniecznie trzeba zwiedzic Iqauit!
Le plats locaux (surtout le couscous de Jérusalem) et les prix. - Lokalne dania (szczegolnie couscous z Jerozolimy) i ceny.